Tuesday 24 December 2013

WhatsApp - Feedback 1 (17 Dec- 24 Dec 2013)

We've got two different whatsapp groups: one for Güímar III Class and another one for Güímar IV Class.
Everybody has joined the group and most of them participate. We started on 16th December using whatsapp.

Previously we've agreed on helping each other correct their spelling mistakes by writing the correct word followed by # or *

This "correcting activity" is working just a bit. I mean, there are only a few corrections. Learners seem reluctant to correct their classmates' mistakes.

I've saved both conversations (erasing everybody's names), I mean, only what was written, so we can use those posts in class later in January, and work with that document, in groups, paying attention to what's written.

Both conversations (download)



Monday 16 December 2013

WhatsApp group as a way to improve Spanish spelling through Peer-mentoring

"WhatsApp" group as a tool to improve Spanish spelling through Peer-mentoring.

This is a proposal that emerged in Spanish Language and Literature lessons, with Classes III and IV of Güímar Morning. Our aim is  self-correcting spelling mistakes ("Peer-mentoring") using one of the most popular social networks: WhatsApp.

Today we have created two "Whatsapp" groups, to provide an educational target to that application (WhatsApp), apart from socializing and being in touch.

The purpose and justification of this peer-mentoring activity

- "Improving Spanish spelling" is part of the Spanish syllabus for Secondary Education, and Spanish Languague and Literature is obviuosly the subject where we pay special attention on this feature.

- We introduced several digital articles related to the convinience of spelling correctly in order to have a chance get a job (Curriculum Vitae), to offer a good public image of oneself on the web, such as Facebook, forums, blogs, twitter, etc., and to help our partners and friends not to make spelling mistakes by means of posting or emailing correct texts.


-Those articles confirm the fact that you learn to spell correctly when you read correct words. And the opposite: if you are constantly reading mispellings, that's what you learn, and you'll mispell too. AND you contaminate your chats and emails with mispellings, which means you are harming your friends' spelling. This is where PEER-MENTORING can be a useful tool.


Here's the digital material we read together in class:

1. http://blog.lengua-e.com/2007/ortografia-correo-electronico-chat-messenger-y-sms/)
2. http://es.finance.yahoo.com/blogs/fineconomiaparatodoses/letra-paro-entra-ortograf-fundamental-encontrar-trabajo-181043078.html
3. http://www.cronicaeconomica.com/articulo.asp?idarticulo=59866

And here's our learners' conclusions, agreements and challenges, after reading and commenting those articicles:

- All of our learners have smart phones and all of them use whatsapp everyday and at every time. 

- They recognized how important it is to spell correctly: the curriculum vitae is their presentation card when applying for a job; people may have a poor impression of a person who mispells; they don't read much and use whatsapp everyday instead, so this activity can help them to improve their spelling.

- They admit they don't pay attention to what they write, and they read lots of mispells at any time.

- We can whatsapp regularly so we can help each other to correct one's mispellings.

- That correction will be the right word followed by # or *



Tuesday 26 November 2013

Anotación en el Proyecto General del Centro (curso 2013-2014)

Asociación de Aprendizaje (Grundtvig) – Cursos 2012-2014
Título: How to Educate Learners through Peer-mentoring (H.E.L.P.)
           (Enseñanza utilizando como metodología la tutorización entre iguales)

Nuestro centro comenzó este proyecto Grundtvig durante el curso anterior (2012-2013). Tiene una vigencia de dos cursos académicos, por lo que estamos inmersos en el segundo.

CEPA Güímar representa a España y forma equipo  con otros centros relacionados con la enseñanza de adultos, pertenecientes a diferentes países europeos: Francia, Grecia, Reino Unido, Irlanda y Alemania.
Cada uno de estos centros, y nosotros, estamos experimentando esta metodología adaptándola a las características propias de cada uno, y durante los encuentros que se han llevado a cabo hasta el momento (en Francia, Grecia y Alemania), hemos intercambiado información sobre el desarrollo de las experiencias e intentamos incorporarlas a las realidades de nuestros centros.

Toda la actividad generada en torno a este proyecto, está registrada en nuestro blog del CEPA creado para este trabajo metodológico (http://peers-anabel.blogspot.com.es/), en nuestra página de Facebook (https://www.facebook.com/pages/How-to-Educate-Learners-through-Peermentoring/198961213606856), en el blog general que compartimos todos los socios (http://www.peer-mentoring.eu/), y en una wiki también general (https://sites.google.com/site/peersedu2011/)

Durante este curso escolar (2013-2014), CEPA Güímar va a desarrollar las siguientes actividades metodológicas:

-          Grupos de expertos”: es nuestra aportación a esta Asociación de Aprendizaje, diferente de lo que se realiza en los otros centros socios. Iniciamos esta metodología durante el curso pasado y vamos a seguir promocionándola a partir de ahora. Consiste en formar “expertos” en un contenido concreto (por ejemplo, diferentes expresiones literarias durante el medievo; diferentes técnicas de comunicación; contenidos concretos relacionados con Naturales; etc), que luego transmitirán dichos conocimientos a sus compañeros. Los “expertos” van rotando de forma que todos los alumnos de una clase lleven a cabo este rol.

-          Apoyo tutorial a iguales”: es la actividad metodológica que nuestros socios alemanes han desarrollado y que CEPA Güímar va a poner en práctica durante el presente curso escolar. Los “alumnos mentores” apoyarán a sus compañeros en horarios predeterminados, y serán compensados académicamente por su labor. También serán tenidos en cuenta a la hora de seleccionar a los alumnos que acudirán a los encuentros de Reino Unido (en Febrero) y de Irlanda (en Mayo).


-          Utilización de las “Hojas de Evaluación de la labor de tutorización entre iguales” desarrolladas durante el encuentro en Alemania (Julio 2013). 

Saturday 23 November 2013

Testimonials: Vanessa Durá Vivas

Vanessa Durá participó activamente durante el encuentro que tuvo lugar en Tenerife, en Noviembre 2013, donde nos reunimos todos los socios de este proyecto. Vanessa realizó el siguiente trabajo, aportando su visión de las actividades realizadas durante dicho encuentro:

Peer-mentoring, November 2013

Vanessa Durá participated actively in the Meeting held in Tenerife in November 2013, when all partners met. Vanessa prepared the presentation above, including her personal opinion about this Learning Association.

Monday 18 November 2013

Proposal: logos for the contest

Our project needed a logo and we decided to ask learners from the participating countries to propose logos in a kind of contest.

Logos from each country were uploaded onto a web created for voting. These were the logos proposed by the Spanish learners:


Vanessa Durá Vivas















Later on, during the meeting in Tenerife, we confirmed the most voted logo and we started using it in all documents and web sites related to our project

Wednesday 13 November 2013

RTV Canaria interviews members of our Learning Association

This TV report was recorded in Candelaria (Tenerife) during our IV Meeting. It was broadcast that same evening on Radio Televisión Canaria.

The reporter interviewed our headmistress, Ms Asun Sampedro Hernández (CEPA Güímar), and one of our German partners Ms Andrea Hein (Ottilie-Schoenewald-Weiterbildungskolleg, Bochum). They talked about our Learning Association "How to Educate Learners through Peer-mentoring" (H.E.L.P.)

Monday 1 July 2013

Meeting at Bochum (Germany)

All partners have met here in Bochum from today to 3rd July.

Asunción Sampedro (our headmistress), three students (José Ignacio Gómez Fariña, Iroel Ferraz San Blas y Damián Bello Barrego) and me (Anabel Coello) presented our institution and our educational offer in Andrea's school (see picture below).



This was our presentation:



And here we are:




Monday 27 May 2013

Conference: "La Ciudadanía europea en el marco de las asociaciones Comenius/Grundvig" in Madrid




Our institution attended a conference in Madrid on 27-28th May 2013:
 "European Citizenship in the frame of Comenius/Grundtvig Associations "


 Asunción Sampedro Hernández, CEPA Güímar's headmistress, met many other colleagues from all over Spain teaching in adult schools. The purpose of this conference was to coordinate and follow up Comenius and Grundtvig projects in Spain.

Below, the report on the conference. I've translated some of the paragraphs into English.

  • New edition "European Agenda for Adults Learning": November 2013                       http://ec.europa.eu/education/erasmus-for-all/
  •  Documents to be organized: minutes; workshops "points of the day" during the mobilities; multimedia about the work done during each period.
  • EST – European Shared Treasure: it's a database where all our poducts will be stored and displayed.
  • Workshop: Associations follow up. Achievements and difficulties in the process: redefining the plan of work; communication and cooperation; achievements of aims and activities; products and results; impact and dissemination.
  • Minutes of every meeting's activities, tasks and reports. It's necessary to have those minutes, including the points of the day and all the partners' signatures. Every partner should have them.
  • If we assess the project in any way, that information should be displayed.
  • Report the dissemination of our project.
  • IMPORTANT: display main and complementary topics, strategies and instruments of evaluation.
  • The website must be well-structured, so contents are easy to find.
  • Explain the criteria followed for the dissemination of the project.
  • The final report will have two parts: one, referred to the association in a whole; second, referred to each institution.
  • Database EST: it's a global database where all products will be displayed. It's compulsory to upload there all the products at the end of the project. They can be uploaded in any language but translated into Spanish as well.
  • The case of the Greek partners skipping the meeting in Spain was commented, and the Spanish NA and the people attending said that not coming was a sign of contempt, and they thought the Greek should send at least a person to do their part during the meeting.
***************************************************************

INFORME REUNIÓN DE SEGUIMIENTO PROYECTOS GRUNDTVIG
Día 27 de mayo, 12’00 horas.- Conferencia: La ciudadanía europea en el marco de las asociaciones Comenius/Grundtvig
Están en la mesa Ana Carmen del Canto (Jefa de Proyectos), Blanca Armeña (Coordinadora Grundtvig) y Andrés Ajo (Coordinador Comenius)
Comienzan dando una visión general del porqué estos proyectos van basados todos en el tema Ciudadanía Europea en todos sus aspectos.
“Se trata de Europa, se trata de ti” Participa en el debate
Comunican que a partir de noviembre del presente año (creen que se cumplirá esa fecha), todos los proyectos de las distintas categorías, quedarán englobados en uno general, sin perder cada uno sus características individuales. Se cree que pasará a llamarse: Erasmus for All
Habrá una nueva organización, los programas de aprendizaje permanente y Juventud en Acción serán uno solo, naciendo este nuevo programa el 01/01/2014 y su duración será hasta el 2020.
Este nuevo programa tendrá una estructura simplificada con tres acciones clave:
Acción clave 1.- Movilidad de individuos.
A partir de ahora, en ningún programa se solicitará de forma personal sino siempre a través de instituciones.
Se persigue la movilidad del personal, la movilidad de estudiantes y movilidad de estudiantes jóvenes Master (Erasmus Master)
Acción clave 2.- Cooperación para la innovación y las buenas prácticas (institucional)
Serán asociaciones estratégicas con plataformas informáticas (movilidad virtual), estará abierta a FP y EA
Acción clave 3.- Apoyo a la reforma de las políticas educativas
Será un método abierto de coordinación (ej. Semestre europeo), contará con herramientas europeas y habrá un diálogo político.
Está ya en marcha la Agenda Europea para el Aprendizaje de Personas Adultas.
La convocatoria para todos los nuevos proyectos se cree será en Noviembre de 2013.
Información sobre el nuevo programa Erasmus for All:
 Día 27 de mayo, 13’10 horas.- Controles primarios en asociaciones Comenius-Grundtvig (Jorge Pérez Mistral, evaluador)
Debemos hacer el informe intermedio antes del 30 de junio.
Siempre tener claro que pone nuestro contrato de subvención. Repasar el anexo I del formulario de solicitud, art. 3 referido a la financiación y el art. 4 referido a las condiciones de pago.
¿Cómo se hace la selección de participantes? Como cada institución considere, teniendo en cuenta, no caer en discriminaciones. Siempre con acuerdos del grupo de profesores o del Consejo Escolar, sobre todo en centros de Primaria y Secundaria por posibles reclamaciones de padres.
Cuando se haga la certificación de participantes, poner siempre el logo siguiente:
Después si queremos cualquier otro.
Tener siempre un archivo con todo lo relativo al Proyecto:
·         Actas (importante)
·         Planes de trabajo de las movilidades (importante)
·         Cualquier otro documento escrito, sonoro, gráfico que deseemos.
Las movilidades mínimas solicitadas SIEMPRE han de cubrirse, si se puede por llevar una buena gestión contar con alguna más, pues estupendo.
Hay una base de datos a la que nos darán acceso (EST – European Shared Treasure), donde se han de colocar los productos que vayamos obteniendo con nuestro trabajo.
Día 27 de mayo, 15’00 horas.- Taller: Seguimiento de las asociaciones. Logros y dificultades en el proceso de trabajo:
4  Redefinición del Plan de trabajo
4  Comunicación y cooperación
4  Consecución de objetivos y actividades
4  Productos y resultados
4  Impacto y difusión
Dinámica: El total de participantes se dividió en seis grupos. En diferentes lugares estaban colocados unos paneles con las preguntas indicadas más abajo. Al comienzo de la actividad cada grupo fue a un panel y durante 15 minutos se llevó a cabo la discusión y las aportaciones al tema propuesto, escribiendo el portavoz del grupo las ideas que iban saliendo. Pasado el tiempo rotamos al panel siguiente y así sucesivamente hasta que pasamos por todos los paneles. Se recogió la información y como no daba tiempo a las conclusiones, se queda en colgarlas en la página web.
Cuestiones para los talleres de seguimiento temático:
1.      El plan de trabajo previsto inicialmente ha debido de cambiarse debido a:
·         No todos los socios han sido aprobados
·         Ha cambiado el equipo de trabajo del centro
·         Otros: especificar
¿En qué medida han afectado los cambios a los objetivos y actividades planificados?
¿Cómo se han solucionado los problemas surgidos?
2.      La comunicación entre los socios ¿ha funcionado correctamente? En caso contrario ¿por qué?
¿Cómo se han corregido los problemas surgidos?
¿Qué medio de comunicación ha resultado más eficaz? (Google Hangout)
¿Con qué frecuencia se han establecido las comunicaciones?

3.      Participación del centro/institución
¿De qué manera están participando el alumnado y el profesorado del centro en el proyecto? ¿Mayoritariamente? Si no es así, ¿cuáles han sido las causas?
¿Cómo se han integrado las actividades del proyecto en el currículo del centro?
¿Cómo se ha concretado el apoyo del equipo directivo y de las instituciones?

4.      Productos
¿Se han hecho los productos previstos hasta el momento? ¿Han surgido dificultades en su elaboración? ¿Cuáles? ¿Cómo se han resuelto? ¿Qué actividades se han realizado para difundir tanto los productos como el proyecto en general?

5.      Movilidades
¿Se han hecho las movilidades previstas? ¿Cuál es su valoración de las mismas? ¿Han participado los alumnos y alumnas en las movilidades? Si no es así ¿a qué se ha debido?

6.      Tratamiento del tema
¿Qué aspectos han tratado ustedes en el proyecto? ¿Han surgido problemas en el tratamiento de los contenidos de ciudadanía europea o en la elaboración de los productos?
¿Está progresando el proyecto como ustedes desearían? ¿Qué problemas detectan y qué se les ocurre para resolverlos?

Día 28 de mayo, 09’00 horas.- Grupos de trabajo: Asociaciones de Aprendizaje Grundtvig, Proyectos de Voluntariado Grundtvig
§  Cuestiones prácticas para la gestión del proyecto
§  Informe intermedio y final
§  Base de datos EST
La reunión este día fue más informal, el grupo más pequeño y por tanto se trabajó más específicamente. Lo llevó Blanca Armeña y también estuvieron Ana Carmen del Canto y Jorge Pérez.
Los informes se deben entregar:
                        Informe intermedio antes del 30 de junio de 2013
                        Informe final antes del 30 de septiembre de 2014
Se nos enviará pronto las claves para rellenar el informe intermedio y el acceso a la base de datos EST. Se rellena, se imprimen dos copias y se envía una a la Agencia nacional y otra a la Agencia Autonómica.
Se necesita ENMIENDA al contrato en el caso de:
                        Modificación de la finalidad del proyecto
                        Modificación de cuenta bancaria
Se deben hacer actas de las reuniones (muy importante) en las que se fijan tareas, actividades, informes. Siempre con orden del día. Deben tenerlas todos los socios y firmadas por todos.
Si se realizan evaluaciones del proyecto, también deben aparecer los resultados, así como muestras de la difusión que se ha dado al proyecto y sus productos.
Estos informes de seguimiento SE LEEN y EVALÚAN, se deben hacer constar no sólo las movilidades sino también el resto realizadas con los alumnos y alumnas.
Importante: Indicar temáticas principales y complementarias (global y luego áreas), estrategias e instrumentos de evaluación, su hay una web que esté estructurada, es decir que se navegue por ella y se encuentren fácilmente los contenidos, indicar así mismo los criterios para la difusión del proyecto.
En cuanto al informe final consta de dos apartados:
A.      Referido a la asociación en su conjunto. Acordar con el resto de socios.
B.      Referida al centro en concreto.
Base de datos EST: Es una base de datos global con productos ya elaborados. Existe una guía del beneficiario. Los productos elaborados deben subirse (obligatorio al final), da igual el idioma aunque sí es conveniente que se haga una descripción en castellano en caso de estar en otro idioma.
OBSERVACIONES.- Planteado el caso de Grecia que dice no va a acudir a nuestra movilidad en Tenerife y sí que llevará mucha gente a Alemania, nos contestan que eso no se puede hacer, que se considera un desprecio al socio y que aunque sea una sola persona debe acudir a la cita.



Monday 15 April 2013

Mytilene, Lesvos (2nd meeting): OPEN

We'll spend three days in Mytilene (Lesvos) for our second mobility.

On Monday evening we participated in a conference open to the public. There each partner presented our institutions and our good practices. Everything was organized by Second Chance School of Mytilene, one of our partners in this Learning Association: "How to Educate Learners through Peermentoring".

The whole speech was translated to Greek by Vasiliki Bouratzi, our Greek partner.



Here's the text a colleague (Marisol Marrero), two students (Nayra Hernández Carballo and Isis Rodríguez Placeres)  and me read that day and the presentation we prepared to support our speech.



Saturday 23 March 2013

Human Beings' Systems (presentations)


In Natural Science, in the topic "Human Being" of the first term, students have prepared several topics to explain them to their classmates.

The topics covered are as follows:

• Food and nutrients.
Digestive.
Respiratory.
Circulatory.
Urinary.
Nervous System.
Hormonal System.
Locomotive.
Reproductive System.

This work experience has been a learning experience among equals, as they have been students who have prepared topics and transmitted the knowledge to their peers, working in groups of a maximum of 3 people, although some preferred to work individually.

The subject material they have to expose has been given to them previously, so they would know the aspects to be treated. Then they have developed and have displayed their work, most of them assisted by a Powerpoint presentation although there have been other options. They have also elaborated a short questionnaire of five questions to ask their mates at the end of the presentation.

They have been rated:

-For including all the aspects of the subject that they were given photocopied. (50%)
-The presentation is clear and well organized. (30%)
-Good choice of the questions for the questionnaire. (20%)

****************************************************************************


En Conocimiento Natural, en el Bloque “El ser humano” del primer cuatrimestre, los alumnos han preparado los temas para exponerlos en clase a sus compañeros.
Los temas expuestos han sido los siguientes:
·         Los alimentos y nutrientes.

·         - Aparato Digestivo.
·       -   Aparato Respiratorio.
·        -  Aparato Circulatorio.
·         - Aparato Excretor.
·         - Sistema Nervioso.
·         - Sistema Hormonal.
·         - Aparato Locomotor.
·         - Aparato Reproductor.

Esta experiencia de trabajo ha sido una experiencia de aprendizaje entre iguales, ya que han sido los alumnos los que han preparado los temas y transmitido el conocimiento a sus compañeros, trabajando en grupo como máximo de 3 personas, aunque alguno ha preferido trabajar de forma individual.

Se les ha entregado un material previo del tema que les tocaba exponer, para que supieran los aspectos a tratar. Luego han elaborado su trabajo y lo han expuesto, la mayoría ayudándose de una presentación en Powerpoint aunque también ha habido otras opciones. 

Además han elaborado un pequeño cuestionario de cinco preguntas para pasarlo a sus compañeros una vez terminada la exposición.

Se les ha valorado:

·         1. Que traten todos los aspectos del tema que se les entregó fotocopiado. (50%)
·         2. Que la exposición sea clara y bien organizada. (30%)
3. Buena elección de las preguntas del cuestionario. (20%)


Saturday 16 March 2013

Mathematics. Statistics

Applying "Statistics" will be the contribution of our school subject to this project: Market Research.
This content will be carried out supported by a some material ("project notebook") provided by Instituto Canario de Estadística (ISTAC)

This "project notebook" contains different types of activities. The most important of them is providing support and context to statistic concepts related to 3º ESO curriculum: carrying out a research project in three phases.
The aim of this research is learning how to define variables, calculate parameters, etc.

In this notebook, projects have been outlined and adapted to Secondary Education, following the information provided by ISTAC. The project we've chosen is setting up an enterprise. 

Learners are organized in teams. Each team has chosen a kind of enterprise. This is the way we'll contribute to this school project, related to Grundtvig. The aim is carrying out a statistic research about useful information related to the enterprise each team has in mind and check if it is possible to set it up in our environment.



***********************************************************************


Matemáticas. Estadística

Desde la asignatura de Matemáticas estamos trabajando el Bloque de Estadística. Este bloque lo trabajamos utilizando un cuadernillo  que ofrece el Instituto Canario de Estadística (ISTAC).
Este cuadernillo consta de diferentes tipos de actividades siendo la principal que da consistencia a los conceptos estadísticos de 3º de ESO, y los coloca en su contexto, la realización de un proyecto de investigación estadística que se realizará por fases. El objetivo es que el alumno defina variables, calcule parámetros, etc.
En el cuadernillo los proyectos que aparecen han sido diseñados y adaptados al nivel de secundaria, a partir de la información que ofrece el ISTAC. Nosotros vamos a escoger como proyecto la creación de la empresa que cada grupo de clase ha elegido previamente en otras materias para participar en el Proyecto Grundvigt. Se trata de realizar un estudio estadístico que nos permita conocer información útil de la población del entorno en el que queremos crear la empresa.
Fases de las que consta el estudio estadístico:
- Elaboración de un cuestionario, con la definición de las variables a estudio y población objeto de estudio.
- Recogida de la información muestral.
- Presentación de datos, utilizando tablas de frecuencias y distintos gráficos.
- Cálculo de parámetros, como la media,...
- Conclusiones.

Este estudio estádístico entra por tanto dentro de las actividades a desarrollar en el Bloque. Es una actividad más para asimilar los conceptos y aplicarlos en la práctica, además fundamental.
Este estudio se está llevando a cabo en las aulas de Candelaria mañana II A y II B.

Friday 15 March 2013

Social Science


School subject: Social Science

Groups:
  • CANDELARIA MANANA II – A
  • CANDELARIA MAÑANA II – B
  • GÜÍMAR MAÑANA II
  • GÜÍMAR NOCTURNO (We'll start in April 2013)
Report about the activities fulfilled so far:

Our methodology has been the same with all the groups named above: We started explaining what "Market Research" project was about; then we rearrange students asking them to group in three.

The biggest problem has been the maintenance, collaboration and working in groups. That's because:
  •  Students don't attend classes regularly, and all the members of each group are seldom together. 
  •  Moreover, many students finish their subjects at the first of February, because they got their Secondary Degree at this time of the school year.
  • Other students shifted to other groups (that's a chance all of them have available at this time of the year to help them match their studies and professional/family lives)
  • New students are enrolled on 1st February.
Due to all these facts, we had to rearrange the former groups, or even work individually on the project instead.


We've worked on this project since December to February, for 40-50 minutes every week, but I must say our students work hasn't been very effective, because we have to remind them time after time our aims in this project, which is setting up an enterprise. That's because the members of each group talk and make decisions but then they don't seem able to put them into practice. That's a great handicap.

The Information Techonology / "Work and Society" teacher is supporting us, sharing online material of her own in order to search and complete information related to our project.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++



MATERIA CONOCIMIENTO SOCIAL:
GRUPOS:
-  CANDELARIA MANANA II – A
- CANDELARIA MAÑANA II – B
- GÜÍMAR MAÑANA II
- GÜÍMAR NOCTURNO (Comenzaremos en abril)
Informe de  las actividades llevadas a cabo con el alumnado en esta materia hasta el día de hoy.

La metodología de trabajo ha sido la misma en todos los grupos. Comenzamos explicando en que consistía y luego ditrubuyéndose el alumnado en grupos de tres.
El mantenimiento, colaboración y trabajo de los grupos ha sido el mayor inconveniente con que nos hemos encontrado porque la asistencia a clase ha sido y es muy irregular (cuando está un componente del grupo, falta otro), a lo que hay que añadir que a partir del 1 de febrero, comienzo del segundo cuatrimestre,  dejaron de asistir a clase los alumnos que aprobaron 4º de la ESO, otros se cambiaron de grupo y también hubo nuevas incorporaciones. Por todo esto, hemos acordado que este proyecto se puede hacer y presentar en grupo (aquellos que funcionen) o individualmente.

Thursday 21 February 2013

English contribution to this project: Market Research


Each group is going to do the following activities related to the business they pretend to set up:
  1. Looking up for vocabulary. They'll provide that vocabulary on this blog. Learners have got examples onto Epavirtual: a youtube video and links to virtual books.
  2. Writing a dialogue. There's an example onto Epavirtual: dialogue in a clothes shop (learners can read it and listen to it); there's also a youtube video to watch. 
  3. Rehearsing the dialogue. Learners can check the pronunciation using "Talk it" software or any other application they choose.
  4. Recording the dialogue and uploading it onto this blog.